Le Dico

Mais qu'est ce que c'est allez vous me dire...et bien, c'est très simple:

Vous est-il déjà arrivé, vous, français de France, d'entendre parler un québécois et de ne comprendre qu'un mot sur deux?

Si non, c'est peut-être que vous avez déjà un décodeur québecois intégré, alors félicitations et passez votre chemin, car cette page n'est pas pour vous...

Si oui, il est temps de se mettre au "parler québécois", et même si cela paraît un peu original au début, vous verrez que très vite vous allez avoir du fun!!!

J'ai essayé ici de réunir un ensemble de mots ou d'expressions très fréquemment employées au Québec et de vous en expliquer le sens, avec quelques exemples...ensuite, ce sera à votre tour de tester vos connaissances avec un petit quizz assez amusant...Allez au Quizz

Il est important de souligner l'effort constant des québécois pour trouver des alternatives aux termes anglais, que nous employons désormais couramment (des rollers, un parking, faire du shopping...). Nous devrions suivre leur exemple pour veiller à maintenir un vocabulaire approprié dans notre belle langue.

Expressions diverses et variées du quotidien

Expressions dérivées de la langue anglaise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour les fêteux(les fêtards quoi...)

Passons à table...

 

 

 

Expressions diverses et variés du quotidien

 

une gang: ils s'agit d'un regroupement de joyeux lurons, une tribu...en bref, un groupe d'amis !

un chum/une blonde: respectivement petit copain et petite amie...mais chum est utilisé pour désigner aussi un ami, ou plus généralement un homme.

un nerds: c'est le premier de la classe, une "tronche", mais c'est assez péjoratif (on imagine tout de suite le binoclard boutonneux en informatique en gros...)

une job: remarquez l'emploi du féminin...bon vous vous doutez de la signification...disons qu'un français dirait peut être plus job pour un ptit boulot...ici un ptit boulot c'est une jobine...et oui, logique non ?

un char: ça c'est facile, c'est une voiture!!! D'ailleurs, le terme de char s'applique assez bien, lorsque l'on a vu la taille de ces charmantes machines...de vrais chars...d'assault!

un dépanneur: ça c'est plus compliqué...non ce n'est pas un engin qui ramasse les voitures en panne sur l'autoroute, c'est l'épicier du coin, qui vend un peu de tout, mais surtout des chips et de la bière!!!

faire une épicerie: logiquement, c'est faire les courses (de nourriture) Pour ce qui est du lèche vitrine nous parlons de magasiner! Lorsqu'on magasine sans gratter, ça veut dire qu'on ne se ruine pas, autrement dit mission impossible, n'est-ce pas les filles ?

Un cinq à sept: ah ah, mais késako? il s'agit d'un rendez vous entre differentes personne dans un bar, qui se rencontrent, généralement après le boulot, pour jaser (discuter) de choses et d'autres...

Une bibite: ce mot là vous intrigue, avouez le !!! Mais il ne s'agit que d'un insecte ! Ainsi nous trouvons ici, près des points d'eau, les maringouins charmants moustiques dopés aux hormones...oui ils sont énoooormement rapides pour vous tranformer en calculatrice scientifique!!!

Gosser: cela signifie travailler sur; "gosser sur son ordinateur" par exemple! Dérivé de ce terme nous trouvons des gogoss, autrement dit diverses affaires, la plupart inutiles, que l'on pourrait traduire par "trucs". Dans le même style, on peut parler de bebels, mais le terme s'accorde plus avec jouets...

Peser sur l'piton: ah, là vous donnez votre langue au chat n'est-ce pas! cela veut tout simplement dire "appuyer sur le bouton"...D'ou pitonner, comme lorsqu'on tape sur son clavier, on pitonne!

Se pogner l'beigne: ça, c'est quand on joue les gros feignants...c'est lézarder, se légumer, ne rien faire quoi ! On peut aussi dire vacher, qui est une belle image si l'on pense à l'activité principale d'une vache dans un pré...ben oui dormir!

C'est tiguidoo !: C'est génial!

C'est écoeurant: Ce terme est un faux ami ! En effet, il a deux significations: la plus courante, c'est lorsque c'est génial, super, bon...autrement dit tout le contraire de la signification française! La deuxième équivaut à la notre: en fait c'est dans la prononciation et le geste l'accompagnant, que l'on saura si c'est "écoeurant !!!" ou "écoeurant...":)

C'est épeurant !: ben ça fait peur, tout simplement!

pantoute: le terme veut dire "pas du tout", comme dans: j'ai rien fait pantoute (j'ai rien fait du tout!)

Chialer: Contrairement à nous, ce terme signifie râler, comme "chialer pour un rien". Un râleur, c'est un chialeux !!! Lorsque l'on pleure, c'est qu'on braille!!!

Niaiser/un niaiseux: je l'aime bien celle ci! Niaiser, c'est comme raconter des histoires...Lorsque l'on dit "je te niaise", ça signifie, "je te fais croire n'importe quoi", "je te raconte des bêtises".

Mouiller: ben c'est tout simplement...pleuvoir!!!

Capoter: le terme peut être positif ou négatif, dépendamment du contexte. Dans le négatif, c'est lorsqu'on a peur d'une situation, de ne pas être à la hauteur, qu'on échoue. Dans le positif, c'est qu'on prend du plaisir à faire une chose, on a du bon temps.

La sloche: c'est pour ainsi dire la gadoue...lorsqu'il pleut après avoir neigé par exemple...on patauge! Autrement, la slush peut désigner une boisson glacée qui rafraichit durant les chaudes journées d'été ! La plus célèbre est la slush puppies

un garde robe: bon on le dit en France aussi mais le terme consacré est plus "placard" !!! que trouve-t-on dans un garde robe...des supports (cintres) bien évidemment!!!

Continuons dans le garde robe avec les bas et les bobettes, autrement dit les chaussettes et les culottes (ou caleçons) !!! Mais ce n'est pas tout, nous y trouvons aussi des camisoles ( pas de force :) heureusement!) c'est-a-dire des chemises, ou encore des tops (des hauts quoi !). Puis n'oubliez pas d'emporter avec vous une tuque (un bonnet) et des mitaines ( une paire de gants), très utiles pour résister aux dures réalités de l'hiver québécois!!!

Retour

 

 

 

 

 

 

 

Quelques expressions dérivées des expressions anglaises

Tomber en amour: une des plus jolies selon moi...tout le monde aura saisi !

Prendre une marche: c'est aller se ballader, partir se promener.

Faire un lift: bon, ok, je vous l'accorde, lift est un mot anglais, mais prononcé à la québécoise ça ne rend pas la même chose!!!...ça veut dire passer chercher qqu'un en voiture...

Une tank à gaz: pour ceux ayant des connaissances en anglais, vous aurez compris qu'il s'agit d'un réservoir d'essence pour les voitures...pour les autres...c'est la même chose :)

Avoir du fun: c'est s'amuser, s'éclater, profiter pleinement d'un moment heureux...donc quand c'est l'fun au boutte, c'est que l'on passe VRAIMENT un bon moment!!!

Ploguer: vient de "plug" en anglais, qui signifie brancher, ploguer son ordinateur, c'est le connecter, le démarrer...

Tripper: s'éclater, prendre du plaisir, avoir du fun quoi! (quand on trippe ben raide, c'est qu'on s'éclate beaucoup...)

Checker: (de l'anglais "to check") Vérifier.

être fucké: bon, pas besoin de préciser de quel mot anglais il est issu je pense...cela signifie être pas bien dans sa tête, un peu fou, hors norme, quand quelque chose est fucké, c'est qu'elle ne tourne pas rond, qu'il y a un problème, que ça ne fonctionne pas.

être badloqué: celle là elle est facile...oui, vous avez sans doute deviné, c'est être malchanceux !

caller: passer un coup de fil (oui, ça vient de l'anglais to call!). On peut dire aussi lacher un call.

Canceller: et oui c'est annuler! (vient de l'anglais to cancel)

Retour

 

 

 

 

 

 

 

Pour les fêteux (fêtard quoi...)

 

Un party: (prononcez parté) Ça c'est la célèbre "teuf" durant laquelle tout peut arriver sans que l'on s'en souvienne forcément, notemment les états décrits ci-dessous...

Prendre une brosse: Ah celle ci m'a toujours fait rire...quand on prend une brosse (ou qu'on vire une brosse), c'est qu'on se bourre jusqu'à ne plus tenir debout, on se met minable, on se torche...bon je ne vais pas vous passer toutes les expressions françaises plus ou moins vulgaires, je pense que vous avez l'image là...Personnellement, je n'ai jamais pris de brosse...enfin pas à Montréal, en tout cas, c'etait une toute petite brosse :)

Etre chaud: Ah ah, je vous vois venir petits cochons, mais non cette expression n'a aucune conotation sexuelle...Quand on est chaud, c'est qu'on est saoûl, oui vous savez quand on ne réussit plus le test assez ridiculisant de lever une jambe en se touchant le genou avec le coude opposé, et le pouce avec son nez...mais si vous le connaissez, vous l'avez sûrement déjà essayé au moins une fois...il n'y a pas de honte à ça cela dit (oui je l'ai déjà fait)

Etre paqueté: même signification que la précédente.

Etre magané: comment vous l'expliquer facilement...bien voilà, quand on se réveille le lendemain d'une brosse, on est très magané...(pour voir si vous suivez) ou pucké.
Je suis sure que vous saisissez l'expression maintenant....bref, c'est quand on est très fatigué, ou qu'on se sent douloureux, comme après une chute ou un accident par exemple.

Retour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passons à table...

 

C'est là que tout se complique...débarrassez vous vite de vos habitudes de français, nous entrons dans une nouvelle ère du repas...

Déja, le premier repas, c'est le déjeuner (oubliez le p'tit déj...), où l'on mange aussi bien sucré que salé...mais non, les oeufs bacon, ce n'est pas qu'aux Etats Unis...
Vous pouvez donc manger salé, avec oeufs bacon, avec saucisses, patates, et cretons (ça a un peu le goût d'une rillette, en tout cas , c'est aussi gras...et on en trouve au porc, au veau, au poulet...), ou des binnes, autrement dit des fèves ou fayots pour les accros du cassoulet ;)
Mais vous pourriez aussi opter pour la touche sucrée, avec des bagels, les meilleurs de tout l'Amérique du Nord (n'en déplaisent aux New yorkais...) avec leur crème de fromage, ou encore des crêpes spéciales (pancakes) qui calent bien l'estomac jusqu'au midi, ou lunch.

Au diner, donc le deuxième repas de la journée, on peut déguster la célèbre et non moins fameuse poutine, déclinées dans de nombreuses variétés...(poutine au poulet, poutine italienne...mais si !)
Il s'agit de frite avec des crottes de fromage, le tout relevé avec une sauce spéciale poutine...c'est assez spécial, en fait c'est même pas mauvais, mais personnellement je trouve que la sauce ramollit sérieusement les frites...et pour moi une frite ça doit croustiller (mais ne nous lancerons pas ici dans un débat métaphysique sur la condition de la frite...c'est à vos papilles de se faire une opinion).

Le souper, donc...le troisième repas...(bravo, votre perspicacité m'impressionne :)) se sert généralement assez tôt, aux alentours de 5h00/6h00 du soir...donc faites le deuil du goûter en arrivant du boulot, et si vous prévoyez de souper à l'heure française, attendez vous à cette petite phrase: "tiens vous soupez à l'heure des riches ?" Ce ne sera pas faute de vous avoir prévenu :)

Comme son nom l'indique, on mange souvent une soupe chaude (quoi de mieux lorsque l'on a supporté des températures sibériennes en rentrant à la maison...non non je n'exagère pas du tout :))
Mais vous pourriez dégustez aussi une bonne tourtière salée ou sucrée, ou encore un bon cipaille dont les grands mères québécoises ont le secret (personnellement, je n'ai pas la patience de le préparer...une journée dans la cuisine, c'est un séjour un peu trop long...) Autrement il vous reste le pâté chinois, qui n'a de chinois que le nom d'ailleurs (une sorte de hâchis parmentier avec du blé d'Inde, soit du maïs en crème...et comme dessert, pourquoi pas une bonne tarte au sucre, excellent pour la silhouette et les caries, ou un pudding chômeur (souvent entendu parlé, jamais goûté hélas...)

Côté fromage, on trouve de tout, mais l'addition risque d'être plus salé que votre emmenthal, je vous le garantie...

Côté vin, vive la SAQ, Société des Alcools du Québec si ma mémoire est bonne, dont notre cher compatriote Thierry Lhermitte est venu vanter les mérites (je ne vous cacherais pas qu'on s'est légèrement moqué de lui par ici ;))
En tout cas, attendez vous là aussi à payer l'addition, car la SAQ a le monopole des vins, donc il n'y a que là que vous en trouverez (autre que la piquette style villageoise en vente dans les supermarchés je veux dire). Il y a du choix, mais comptez 20 à 30 % plus cher qu'en France pour une bouteille de qualité équivalente.

Côté boulangerie le Québec est très bien équipé, j'ai été heureusement surprise (moi qui m'attendait à trouver la superbe baguette blanche et caoutchouteuse au goût insignifiant comme aux USA...)

Autrement, si vous avez la chance de venir à la bonne époque pour visiter une érablière (là où on produit le célèbre sirop d'érable), autrement dit au printemps, vous aurez l'occasion de goûter toute sorte de produit du terroir passant par les oreilles de crisse, les pets de soeur, le jambon braisé à l'érable...un vrai régal pour les papilles, mais attention allez y l'estomac bien vide, car en sortant de là, vous aurez vraiment les dents du fond qui baignent... (tiens cette expression-ci est française mais je suis sûre que peu d'entre vous la connaisse...)

Retour

 

Bon, d'autres expressions s'en viennent bientot, parole de scout!!